martes, 28 de abril de 2009

NUN CON SONIDO MIM

En algunas palabras del Corán encontramos encima de la letra ن una م pequeñita, cuando nos encontramos esto debemos cambiar el sonido de la ن por la م
Esto solo lo encontraremos asi mismo en la escritura y lectura del Sagrado Coran y en ningún otro texto.
Esta particularidad de cambio de sonido aparece en la letra ن en el Coran siempre que la letra siguiente sea una ب ya sea en la misma palabra o en la palabra siguiente.
Veamos algunos ejemplos:


Aqui vemos en la misma palabra una م encima de la ن Procedemos por lo tanto al leer a cambiar la pronunciación y leemos. "FA-AMBATNA" pronunciando la M claramente, en vez de pronunciar una N.

Otro ejemplo.

Aqui vemos otra م encima de una ن pero en este caso es final de palabra, asi mismo vemos que la siguiente palabra empieza por ب por lo tanto procedemos a pronunciar igual, cambiando el sonido de la N por la M "MIM BUIUTIHINNA"

En el caso del tanuin:

Este signo de la م pequeñita también podemos encontrarnoslo encima de un tanuin, ya sea de la fatha de la kasra o de la damma.
Como sabeis el tanuin tiene pronunciación "AN" "UN" "IN" Por lo tanto si encontramos esta م encima del tanuin lo que tenemos que hacer al igual que si lo encontraramos en una "N" es cambiar el sonido "N" por "M"
Un ejemplo:

Aqui leemos "SAILUM BI....."
Como veis la letra siguiente siempre es una ب
También podemos encontrarnoslo a final de aleya o a final de sura. Es muy corriente encontrarlo a final de sura, ya que si siguieramos la lectura la palabra de la letra siguiente siempre es una "B" "Bismi Allah ar rahman ar rahim" que es como empieza cada sura.
Por ejemplo

Aqui teneis un final de sura, si terminaramos aqui la lectura haciendo pausa leeriamos "RUAIDA" y paramos para seguir.
Pero si no queremos hacer pausa, pese a que entre una sura y otra es conveniente, leeriamos: "RUAIDAM BISMI ALLAH...."

martes, 21 de abril de 2009

El Alif en el Coran

El Alif en el Coran nos lo podemos encontrar como letra de prolongación igual que en la escritura normal, pero también nos lo podemos encontrar como si fuera un alif pequeñito encima de la letra.
Por ejemplo, la palabra الرَّحْمَان "Al Rahman" (El clemente) que lleva detras de la "M" un alif de prolongación, en el Sagrado Coran nos la encontramos asi escrita:

Como veis el Alif aqui no es que se haya suprimido, sino que se ha escrito encima.
Esta peculiaridad en la escritura solo la encontraremos en el Sagrado Coran, asi que cuando encontremos este signo debemos leer como si alli hubiera un Alif de prolongación.

Otro ejemplo:


"Mataaaa3u" Aqui alargamos el sonido del alif como si hubiera un alif ortografico, que realmente lo hay, ¿lo veis, verdad? la rayita pequeña vertical.

Vamos con otro ejemplo.

Esta palabra lleva dos Alif.
Por lo tanto leemos
jataaaiaaaanaaaa
El último "Alif " también prolonga la pronunciación porque además lleva el Madda.

Bien, pero también podemos encontrarnos esto.

Aqui el "Alif" está encima de la و pero nos encontramos que la و no lleva encima ninguna vocal breve, solo el "Alif" con lo cual tenemos dos vocales largas juntas. ¿Como leemos en este caso? En este caso prevalece el "Alif" y se lee suprimiendo el sonido de la
و
Por lo tanto leemos. "al haiaaaati"
Direis entonces . Ah ENtonces este caso es lo mismo, son dos vocales largas juntas.

Pues no, porque en este caso la ي si lleva vocal breve, la fatha, ¿lo veis?

Recitadores del Coran. Al Fatiha

Una de las mas bellas recitaciones que he oído de la sura Al Fatiha. Sheikh Fahad Al-Kandari. Imam de la Gran mezquita de Kuwait.